-
1 edging
n1) край, бордюр2) кайма; обшивка; облямівка, оторочка; кант3) облямування, окантування5) кантування6) pl відходи лісопиляння* * *n1) край; бордюр; облямівка; обшивка, оторочка, кант2) облямування, окантовування3) cпopт. ставлення кішок на бічні зубці (альпінізм); вдавлення лиж кантами в сніг4) тex. загин або обробка крайки, краю; кантування5) pl відходи лісопиляння -
2 edging
n1) край; бордюр; облямівка; обшивка, оторочка, кант2) облямування, окантовування3) cпopт. ставлення кішок на бічні зубці (альпінізм); вдавлення лиж кантами в сніг4) тex. загин або обробка крайки, краю; кантування5) pl відходи лісопиляння -
3 kink
1. n1) тех. петля, вузол; перекручення, загин, перегин, згин2) заскок; звихнення; дивацтво, чудацтво; примха3) гірн. відхилення жили4) розм. новацтво, удосконалення5) судома, судорога6) pl розм. дефекти, неполадки (у механізмі тощо)7) приступ кашлю (сміху)2. v1) утворювати петлю3) чудити, дуріти; дивачити4) задихатися (від кашлю тощо)* * *I n1) тex. петля, вузол; загин, перегин ( дроту або кабелю); перекручування2) кучерявість ( волосся); завиток, завитки ( волосся)3) заскок, вивих; виверт, примха, чудність, дивність; cл. збоченість4) нововведення, удосконалення5) pl неполадки, дефекти (у конструкції, механізмі)6) мeд. розтягнення м'язів; кривошия7) гipн. відхилення жилиII v2) загинати, скручувати, закручувати, перекручувати; загинатися, вигинатися, скручуватися, кучерявитися ( про волосся)3) дуріти, чудити -
4 toe
1. n1) палець на нозі2) носок (чобота, панчохи)3) передня частина копита4) нижня частина, нижній кінець (чогось)5) закрут підкови; б) розм. нога7) тех. п'ята, підп'ятникfrom top to toe — з голови до п'ят; від голови до ніг
to tread on smb.'s toes — наступити комусь на мозолю; боляче образити когось; допекти комусь до живого
to be on one's toes — бути життєрадісним (діяльним, рішучим)
to turn up one's toes — простягти ноги, померти
2. v1) торкатися (бити) носкомto toe the line (the mark, the scratch) — а) спорт. стати на стартову лінію; б) стати в шеренгу; в) перен. суворо додержуватися правил; підкорятися вимогам
2) ударяти кінчиком ключки (у гольфі)3) надв'язувати носок (панчохи)4) криво забивати цвях6) шк., розм. штурхати* * *I n1) палець ноги, great /big/ toe великий палець ( ноги)little toe — мізинець ( ноги)
to stub ones toe on /over/ smth — спотикнутися об що-н.; помилятися в інтерпретації чого-н., ставати в безвихідь перед чим-н.
2) носок (ноги, черевика, панчохи)to turn ones toes out [in] — ставити ноги шкарпетками назовні [всередину]
to dance on ones toes — ходити /танцювати/ на пуантах
5) нога6) нижня частина, нижній кінець (чого-н.)7) тex. п'ята••the toe of Italy " — носок чобота, західний край Апеннінського півострова
on ones toes — життєрадісний; діяльний; рішучий, активний; готовий до дій, в ( повній) готовності; насторожі
to fight it out toe to toe — вирішити справу /спір/ в рукопашній сутичці
to tread /to step/ on smb 's toes — боляче зачепити кого-н.; зачепити чиїсь відчуття
to di и in ones toes — зайняти жорстку позицію; не відступати ні на крок
to turn up ones toes, to turn ones toes up — cл. "протягнути ноги", померти
IIthe toe of my boot itches — = мені так, хочеться дати йому стусана
to toe the starting line — cпopт. вийти на старт
to toe the line /the mark, the scratch, the crack/ — cпopт. встати на стартову доріжку; стати в шеренгу; [див. є;]; ударяти кінчиком ключки ( у гольфі)
2) надв'язувати носок ( панчохи)to toe a stocking — надв'язати панчоху; ставити рубчики, косяки ( на взуття)
4) cл.; жapг. давати стусанаto toe smb out of the room — вигнати кого-н. стусаном з кімнати
5) (з прислів.) ставити ногу ( певним чином)to toe out — ставити ноги носками нарізно /в різні боки/
to toe the line /the mark, the scratch, the crack/ — строго дотримуватися правив; виконувати установки, проводити певну лінію; підкорятися вимогам [див. 1]
to toe and heel it — відбивати чечітку, танцювати степ
-
5 version
1. n1) варіант (тексту)foreign version — кін. кінофільм, дубльований іноземною мовою
the original version — оригінальний текст, оригінал
2) варіант; переказ, переробкаsilent version — німий (неозвучений) варіант (фільму)
3) версія; інтерпретація; розповідь4) тех. видозмінена конструкція, модифікація5) мед. закрут2. vперекладати* * *I n.1) варіант тексту ( переклад або оригінал); the French version of Shakespeare Шекспір у французькому перекладі; the orіgіnal version оригінал, оригінальний текст; revіsed version нова редакція, перероблений варіант ( тексту)2) варіант; перекладання, переробка; sіlent version німий варіант ( фільму); screen version екранізація3) версія; інтерпретація; розповідь (про що-н.); accordіng to hіs version з його слів; an іdealіzed version of smb.’s lіfe ідеалізована біографія; hіs version agreed wіth ours його версія /його інтерпретація/ збігалася з нашою4) військ., тех. варіант, модифікація, тип, вид; іmproved version удосконалений варіант; combat /operatіonal/ version бойовий варіант5) муз. аранжуванняII v. -
6 kink
I n1) тex. петля, вузол; загин, перегин ( дроту або кабелю); перекручування2) кучерявість ( волосся); завиток, завитки ( волосся)3) заскок, вивих; виверт, примха, чудність, дивність; cл. збоченість4) нововведення, удосконалення5) pl неполадки, дефекти (у конструкції, механізмі)6) мeд. розтягнення м'язів; кривошия7) гipн. відхилення жилиII v2) загинати, скручувати, закручувати, перекручувати; загинатися, вигинатися, скручуватися, кучерявитися ( про волосся)3) дуріти, чудити -
7 toe
I n1) палець ноги, great /big/ toe великий палець ( ноги)little toe — мізинець ( ноги)
to stub ones toe on /over/ smth — спотикнутися об що-н.; помилятися в інтерпретації чого-н., ставати в безвихідь перед чим-н.
2) носок (ноги, черевика, панчохи)to turn ones toes out [in] — ставити ноги шкарпетками назовні [всередину]
to dance on ones toes — ходити /танцювати/ на пуантах
5) нога6) нижня частина, нижній кінець (чого-н.)7) тex. п'ята••the toe of Italy " — носок чобота, західний край Апеннінського півострова
on ones toes — життєрадісний; діяльний; рішучий, активний; готовий до дій, в ( повній) готовності; насторожі
to fight it out toe to toe — вирішити справу /спір/ в рукопашній сутичці
to tread /to step/ on smb 's toes — боляче зачепити кого-н.; зачепити чиїсь відчуття
to di и in ones toes — зайняти жорстку позицію; не відступати ні на крок
to turn up ones toes, to turn ones toes up — cл. "протягнути ноги", померти
IIthe toe of my boot itches — = мені так, хочеться дати йому стусана
to toe the starting line — cпopт. вийти на старт
to toe the line /the mark, the scratch, the crack/ — cпopт. встати на стартову доріжку; стати в шеренгу; [див. є;]; ударяти кінчиком ключки ( у гольфі)
2) надв'язувати носок ( панчохи)to toe a stocking — надв'язати панчоху; ставити рубчики, косяки ( на взуття)
4) cл.; жapг. давати стусанаto toe smb out of the room — вигнати кого-н. стусаном з кімнати
5) (з прислів.) ставити ногу ( певним чином)to toe out — ставити ноги носками нарізно /в різні боки/
to toe the line /the mark, the scratch, the crack/ — строго дотримуватися правив; виконувати установки, проводити певну лінію; підкорятися вимогам [див. 1]
to toe and heel it — відбивати чечітку, танцювати степ
-
8 version
I n.1) варіант тексту ( переклад або оригінал); the French version of Shakespeare Шекспір у французькому перекладі; the orіgіnal version оригінал, оригінальний текст; revіsed version нова редакція, перероблений варіант ( тексту)2) варіант; перекладання, переробка; sіlent version німий варіант ( фільму); screen version екранізація3) версія; інтерпретація; розповідь (про що-н.); accordіng to hіs version з його слів; an іdealіzed version of smb.’s lіfe ідеалізована біографія; hіs version agreed wіth ours його версія /його інтерпретація/ збігалася з нашою4) військ., тех. варіант, модифікація, тип, вид; іmproved version удосконалений варіант; combat /operatіonal/ version бойовий варіант5) муз. аранжуванняII v.
См. также в других словарях:
загинати — а/ю, а/єш, недок., загну/ти, ну/, не/ш, док. 1) перех. Згинаючи, нахиляючи, заломлюючи і т. ін. що небудь, змінювати його форму або положення. || Робити, виготовляти що небудь, надаючи йому вигнутої, закрученої форми. 2) неперех. Робити поворот,… … Український тлумачний словник
загинатися — а/ється, недок., загну/тися, не/ться, док. 1) Згинаючись, вигинатися, викривлятися; нахилятися, завертатися. 2) Утворювати в якому небудь місці загин (див. загин I) або мати вигнуту, загнуту форму. 3) тільки недок. Пас. до загинати … Український тлумачний словник
заламуватися — ується, недок., залама/тися, а/ється, док. 1) Згинатися, загинатися або надломлюватися. || Мати в якому небудь місці різкий загин (див. загин I). 2) тільки недок. Пас. до заламувати 1) … Український тлумачний словник
коліно — а, с. 1) Суглоб, що з єднує стегнову і гомілкову кістки; місце згину ноги. •• Колі/но бігуна/ мед. стан при якому надколінок при рухах треться об стегнову кістку, а не ковзає між її виростками. || Частина одягу, що прикриває це місце ноги. **… … Український тлумачний словник